Poesía Y Algo Más
Segunda parte
para descargar el libro, haz click aqui.
Saltar para: Posts [1], Pesquisa [2]
PRIMERA VEZ
Domingo 4 de mayo de 2008
17:00hs
El lugar de encuentro es el OBELISCO de
República Argentina
Se reunen, Los Poetas, La Poesía, Las Musas y Tu Voz.
Motivo:Compartir y dar a conocer
Nuestra voz,
Nuestra poética
Nuestros sentimientos
Nuestros hechos.
Llevemos trípticos, libros, poemas impresos, señaladores o lo que gustes para compartir entre nosotros y los argentinos, que nos escuchen.
Los poetas tenemos que decir presente
Difundamos esta iniciativa, si no puedes estar ayuda
Dijeron presente:
1.
2. Long Ohni
3. Juan Ricardo Sagardía (SANTOAMOR)
4. Alejandro Drewes
5. Celina Vautier
6. Gito Minore
7. Gabriela Abeal- Mar del Plata
8. Victoria Servido
9. Juan Carlos Maidana
10. Alba Gutierrez
11. Oscar Galante
12. Elisabet Bet
13. Liliana Arena
14. Perpetua Flores-Brasil
15. Horacio Mario Aguilar
16. Marisa Aragón Willner
17. María Clara Segobia- Brasil
18. Fátima Boerchet- Brasil
19. Pako Rizzo
20. Paulo Monti- Porto Alegre-Adhesion
21. Darcy Tortonese
22. Analía Pinto
23. María Beatriz Montiel
24. Carlos Alberto Dávila
25. José Luís Pace
26. Adriana Rodriguez
27. Liliana Lapadula
28. Eduardo Monte Jopia (3+1)
29. Silvia Garolla
30. Ricardo Lejarza
31. Alejandra Zarhi - Santiago - Chile
32. Julio Lewitt
33. Jorge Vilchez
34. Nora Santana
35. Dora Giannoni
36. Mario Escobar Castex
37. Victor Damian Cuello
38. Lidia Fantoni
39. Eduardo Raul Burattini
40. Blanca Horisberger
41. Enrique Yañez Quiroga
42. ??
Lista de los que brindan su apoyo,
1- Emilio Medina Muñoz - Ciudad Real, España
2- Grupo Poesia Portugal - Coimba-
3- Revista Paralelo30 - Porto Alegre-Brasil-
http://geocities. yahoo.com. br/paralelo_ 30/index. htm
4- Elizabet Cincotta - Berazategui - Bs. As.
5- Liliana varela - Capital federal - Bs. As.
6- Julio Yossi May - Petach Tikwa - Israel
7- Carlos Alberto Fernández - Argentina
8- Raquel Tepich - Mar Del Plata - Argentina
9- Sergio Holtz - Brasil
10- Astir - Brasil
11- Grupo Muestrario de Palabras -
http://ar.groups. yahoo.com/ group/muestrario depalabras/
12- Maria Fischinger- USA
13- Fanny G. Jaretón - Córdoba - Argentina
14- Manuel Cortes - España
16- Constantino Méndez Alves - Brasil
17-Matchornicova
18- Rogerio Martins
http://poemasdeamoredor.blogs.sapo.pt
19-Susana Lizz- Gualeguaychú-
20 - Analía Pascaner - Catamarca
http://www.convozpropiaenlared.blogspot.com
21 Aldo Novelli-narrador-poeta-ensayista -Neuquen Patagonia Argentina
http://www.la-sed-infinita.blogspot.com
22-Ezequiel Midana-
Con un copio y pego registraremos los convocados.
Por favor, envia una copia a santoamor2005@ yahoo.com. ar
mariaelenasancho@ fibertel. com.ar
para ir anotando a los convocados y llevar un registro.
Desde ya muchas gracias por la difusión.
Desde ya mi eterno agradecimiento a los que participaran a los que adhieren.
Esto comenzó como una cosita de nada solo con la humilde intención que cada poeta podamos tener la oportunidad de mostrarle a todos nuestros escritos, sentimientos, siempre con respeto por el otro
Mil gracias a los que se mantienen al margen y no ponen piedras
Mil gracias mas que seguro se irán anotando para que esto sea una fiesta de sentimientos.
PD: mil gracias a santoamor que no dejo un solo instante
La chica baila?
Rogério Martins Simões
(Traducción
Mí madre que a pasar conmigo
Paso los días a cuidar del ganado
Pide a la señora del Bonfim
Que me arregle un buen noviazgo.
Mí madre quedase bien así?
Duché el río
No pongo cambray! Pongo satén
Senos carmines y cuerpo rosado
Mí madre si yo me voy a bailar
No necesito tú chal o mantón)
Mí madre! voy a tener cuidado
Verdor de rosa, clavo y alecrín
Mí madre reza por mí
Pues que no tengo novio!
La chica baila? Vamos a bailar?
Arreglo el paso! Salta la pasión
Me mira los senos, los tapo con la mano
Quieres noviar? vamos a noviar!
Apreta, abraza, suena el corazón
Somos los reyes de la fiesta: linda pareja!
Sube el compás, cubro con la mano
Quieres noviar? Vamos a noviar!
El tiempo pasa, sólo la recordación:
Cómo te llamas? Quieres casarte conmigo?
Se apagó la luz, la noche y el lunar
La señora baila? Ahora no...
Mí madre quedase bien así?
Duché el río
Pongo cambray! No pongo satén
Senos carmines y cuerpo cansado.
A MENINA DANÇA?
Rogério Martins Simões
Minha mãe que vai ser de mim
Passos os dias a cuidar do gado,
Implore à senhora do Bonfim
Que me arranje um bom noivado!
Minha mãe está bem assim?
Lavei o rio no meu corpo criado…
Não visto cambraia! Visto cetim
Seios de carmim e corpo rosado.
Minha mãe e se eu for ao baile,
Não precisa de vestir seu xaile…
Minha mãe! Vou ter cuidado:
Viço de rosa, cravo e alecrim
Minha mãe reze por mim
Que eu não tenho namorado!
A menina dança? Vamos dançar?
Acerto o passo! Pula a paixão…
Olha-me nos seios, sobe a visão…
Olho-o nos olhos, querem beijar.
Aperta, e abraça, bate o coração…
Somos os reis da festa: bonito par!
Sobe o compasso, protejo com a mão…
Você namora? Vamos namorar!
O tempo passa, resta a recordação:
Como é sua graça? Vamos casar!
Apagaram a luz, a noite e o luar…
A senhora dança? Agora não…
Minha mãe está bem assim?
Lavei no rio o meu corpo criado
Visto cambraia! Não visto cetim…
Seios de carmim e corpo cansado!
Lisboa, 22-09-2007 23:36:37
PORTUGAL
Os poetas, a poesia, as musas e a tua voz
A festa dos sentimentos
Fiesta de sentimientos.
Domingo 4 de Maio de 2008, pelas 17 horas,
O mundo sem poesia fica mais desumano, menos sonhador. Chamem-nos loucos. Sejamos então loucos! Vamos fotocopiar e distribuir livremente a nossa poesia. Vamos declamar os poemas dos nossos livros, livremente, para que os sonhos voem mais alto que o OBELISCO que se ergue no lugar deste encontro.
A iniciativa terá partido da poetisa
Viva a poesia,
Rogério Martins Simões
A MENINA DANÇA?
Rogério Martins Simões
Minha mãe que vai ser de mim
Passos os dias a cuidar do gado,
Implore à senhora do Bonfim
Que me arranje um bom noivado!
Minha mãe está bem assim?
Lavei o rio no meu corpo criado…
Não visto cambraia! Visto cetim
Seios de carmim e corpo rosado.
Minha mãe e se eu for ao baile,
Não precisa de vestir seu xaile…
Minha mãe! Vou ter cuidado:
Viço de rosa, cravo e alecrim
Minha mãe reze por mim
Que eu não tenho namorado!
A menina dança? Vamos dançar?
Acerto o passo! Pula a paixão…
Olha-me nos seios, sobe a visão…
Olho-o nos olhos querem beijar.
Aperta, e abraça, bate o coração…
Somos os reis da festa: bonito par!
Sobe o compasso, protejo com a mão…
Você namora? Vamos namorar!
O tempo passa, resta a recordação:
Como é sua graça? Vamos casar!
Apagaram a luz, a noite e o luar…
A senhora dança? Agora não…
Minha mãe está bem assim?
Lavei no rio o meu corpo criado
Visto cambraia! Não visto cetim…
Seios de carmim e corpo cansado!
Lisboa, 22-09-2007 23:36:37
La chica baila?
Rogério Martins Simões
Mí madre que a pasar conmigo
Paso los días a cuidar del ganado
Pide a la señora del Bonfim
Que me arregle un buen noviazgo.
Mí madre quedase bien así?
Duché el río
No pongo cambray! Pongo satén
Senos carmines y cuerpo rosado
Mí madre si yo me voy a bailar
No necesito tú chal o mantón)
Mí madre! voy a tener cuidado
Verdor de rosa, clavo y alecrín
Mí madre reza por mí
Pues que no tengo novio!
La chica baila? Vamos a bailar?
Arreglo el paso! Salta la pasión
Me mira los senos, los tapo con la mano
Quieres noviar? vamos a noviar!
Apreta, abraza, suena el corazón
Somos los reyes de la fiesta: linda pareja!
Sube el compás, cubro con la mano
Quieres noviar? Vamos a noviar!
El tiempo pasa, sólo la recordación:
Cómo te llamas? Quieres casarte conmigo?
Se apagó la luz, la noche y el lunar
La señora baila? Ahora no...
Mí madre quedase bien así?
Duché el río
Pongo cambray! No pongo satén
Senos carmines y cuerpo cansado.
(Traducción
Reencarnação
Daniel Cristal
Preciso de outro corpo que sustenha
o brilho da firmeza, tida outrora,
e que guarde esta alma com a senha
duma senda vivida nesta hora...
Preciso de emigrar, de transumância,
de nova encarnação num outro corpo,
porque este já não firma a elegância,
e a um fácil desafio cai de borco.
Preciso de dizer um obrigado
a todo o amigo-companheiro,
e despedir-me assim do ser amado...
Irei voltar na forma de um obreiro
que continua a obra inacabada,
recordando a senha decorada.
2007.Portugal
de poesia
POESIA Y ALGO MAS
Quero agradecer à poetisa Anne MÜLLER o convite que me remeteu para mandar poemas para a Argentina.
Quero agradecer a
A tradução e adaptação poética para castelhano do meu poema inédito, “A MENINA DANÇA?”, e a sua gravação em mp3
OBRIGADO;
Rogério Martins Simões